「思いをしたためる」って英語でどんなふうに表現できるかしら???
と思ってGoogle翻訳を使ってみた。
“Shitatameru thoughts”
え~っ(爆)
ちなみに、日本語の意味は…。
したためる(認める)
1 書き記す。「手紙を―・める」
2 食事をする。「夕餉を―・めに階下へ下りる頃は」〈梶井・冬の日〉
3 整理する。処理する。「万の事ども―・めさせ給ふ」〈源・須磨〉
4 支度する。「河中の橋を踏まば落つるやうに―・めて」〈平家・五〉
幅広い意味を持つ言葉ですね。
なるほどぉ。
[wp_ad_camp_2]